中葡論壇致力培養青年助力雙語人才基地建設

2020-07-21

為配合特區政府培養中葡雙語人才,進一步鞏固和發揮澳門平台的作用,中葡論壇常設秘書處一直致力於推動與鼓勵本澳學生在澳學習內地和葡語國家學生,積極參與中葡論壇框架下的活動和志願工作,通過實踐提升青年中葡雙語水平,進一步了解中葡平台的獨特優勢及平台角色作用。

中葡論壇輔助辦年初與澳門理工學院簽署合作交流協議書,並於5月至7月期間為中葡翻譯範疇碩士生提供實習機會,學生於實習期內除參與中葡文翻譯和傳譯工作外,亦與秘書處葡語國家派駐代表進行交流學習,藉以提升中葡翻譯能力與水平,加強對葡語國家國情的瞭解。

輔助辦莫苑梨主任於721日實習結束當日向順利完成225小時實習學生頒發證明書,讚賞其實習期間的工作表現和努力,並鼓勵繼續裝備自己,提升自身競爭力,為澳門平台發展貢獻力量。輔助辦將繼續與理工學院合作,為中葡雙語學生提供更多不同領域與不同專業的實習機會,助力中葡雙語人才培養基地建設。

 

實習學生與常設秘書處聯絡辦公室主任及莫比克派駐代表詩雅(中)交流留影

實習學生與佛得角派駐代表米格爾(中)交流留影

實習學生與幾內亞比紹派駐代表馬立文(右4)交流留影

實習學生與葡萄牙派駐代表布思麗(中)交流留影

實習學生與聖多美和普林西比派駐代表施蒙格(左3)交流留影

實習學生與東帝汶派駐代表東晨光(中)交流留影

中葡論壇輔助辦工作人員與實習學生交流

中葡論壇輔助辦主任莫苑梨向實習學生頒發證明

 

O Fórum de Macau promove a capacitação de jovens, apoiando a construção da Base de Formação de Quadros Bilingues de Chinês e Português em Macau

2020-07-21

Visando colaborar com o Governo da RAEM no âmbito da formação dos talentos Chinês-Português para o efeito de consolidar e desempenhar melhor o papel de Macau enquanto Plataforma, o Secretariado Permanente do Fórum de Macau tem-se dedicado a motivar e encorajar activamente os estudantes locais, do Interior da China e dos PLP que estudem em Macau a participarem nos trabalhos voluntários e nas actividades do Fórum de Macau. Espera-se que, através de voluntariados e estágios, os estudantes possam aprimorar a sua proficiência linguística e tomar  melhor conhecimento sobre as vantagens singulares e funções do Papel de Macau enquanto Plataforma entre a China e os PLP.

O Gabinete de Apoio ao Secretariado Permanente do Fórum de Macau (GASPF) assinou, no princípio do ano corrente, um Acordo de Cooperação e Intercâmbio com o Instituto Politécnico de Macau (IPM) e posteriormente agendou um programa de estágio, entre Maio e Julho, para os estudantes de mestrado em Tradução e Interpretação Chinês-Português do IPM. Durante o estágio no GASPF, os estudantes não apenas tiveram oportunidades para colaborar os trabalhos de tradução e interpretação Chinês-Português do Gabinete, como também realizaram intercâmbios com os Delegados dos Países de Língua Portuguesa junto do Secretariado Permanente, tendo lhes permitido melhorarem a competência e a proficiência na tradução, além de aprofundarem os conhecimentos sobre as realidades dos PLP.

         A 21 de Julho, último dia do estágio, a Coordenadora do GASPF, Dra. Teresa Mok entregou os Certificados de Estágio aos estudantes que concluíram o estágio de 225 horas de trabalho e exaltou os seus desempenhos e empenhos envidados, encorajando-os a continuarem a aperfeiçoar e fortalecer a sua competitividade própria, a fim de contribuir para a construção da Plataforma de Macau. Frisou ainda que o Gabinete de Apoio irá dar continuidade à cooperação com o IPM, oferecendo aos estudantes bilingues mais oportunidades de estágios de áreas e estudos diversificados, de modo a promover a construção da Base de Formação de Quadros Bilingues de Chinês e Português em Macau.

 

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Dra. Francisca Reino (no centro), Coordenadora do Gabinete de Ligação e Delegada de Moçambique junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Eng. Malam Camará (4ª à direita), Delegado da Guiné-Bissau junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Dr. Nuno Furtado (no centro), Delegado de Cabo Verde junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Dra. Maria João Bonifácio (no centro), Delegada de Portugal junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Dr. Gika Simão (3ª à esquerda), Delegado de São Tomé e Príncipe junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e Dr. Danilo Henrique (no centro), Delegado de Timor-Leste junto do Secretariado Permanente

Intercâmbio entre os estudantes estagiários e funcionários do Gabinete de Apoio

Dra. Teresa Mok, Coordenadora do Gabinete de Apoio a entregar aos estudantes estagiários os Certificados de Estágio